Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(de una pieza)

  • 1 кусок

    кус||о́к
    peco;
    разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;
    ♦ ла́комый \кусок frandpeceto.
    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo
    3) amer. pirringa
    4) eng. pieza
    5) Arg. torozón, troncha, cacho
    6) Hondur. tuco
    7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo
    8) Cub. tolete

    Diccionario universal ruso-español > кусок

  • 2 заплата

    запла́та
    fliko, flikaĵo.
    * * *
    ж.
    remiendo m, pieza f

    наложи́ть (поста́вить) запла́ту — poner una pieza, echar un remiendo, remendar (непр.) vt

    весь в запла́тах — todo remendado, todo de remiendos

    * * *
    ж.
    remiendo m, pieza f

    наложи́ть (поста́вить) запла́ту — poner una pieza, echar un remiendo, remendar (непр.) vt

    весь в запла́тах — todo remendado, todo de remiendos

    * * *
    n
    gener. pieza, parche, remiendo

    Diccionario universal ruso-español > заплата

  • 3 прислуга

    прислу́||га
    1. (служанка) servantino, servistino;
    2. собир. servantaro, servistaro;
    \прислугаживать servi;
    \прислугаживаться servoflati.
    * * *
    ж.
    1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta f

    приходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f

    2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl
    3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl
    * * *
    ж.
    1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta f

    приходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f

    2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl
    3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl
    * * *
    n
    1) gener. domestico, famulato, librea, casa, servidumbre
    2) obs. (ñëó¿àñêà) criada, sirvienta
    3) milit. artilleros, servidores (de una pieza)
    4) coll. criados, fámulos
    5) econ. servidor

    Diccionario universal ruso-español > прислуга

  • 4 закрепить

    закреп||и́ть, \закрепитьля́ть
    1. (укрепить) fiksi;
    stabiligi (на определённом уровне);
    2. (что-л. за кем-л.) garantii ion al iu;
    3. (упрочить) fortikigi;
    4. (о кишечнике) konstipi, mallaksigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    v
    1) gener. (çà êåì-ë.) reservarse (para), (îáåñïå÷èáü ÷åì-ë.) reservar, (удержаться; упрочиться) consolidarse, (óêðåïèáü) fijar, (óêðåïèáüñà) fijarse, (óïðî÷èáü) consolidar, afianzar, afirmar (подтвердить), asegurar (прочно прикрепить), asegurarse (прочно прикрепиться), asignar (помещение), reforzar, reforzarse, sujetar, sujetarse, ôîáî fijar ***, ôîáî fijarse ***
    2) colloq. (î ¿åëóäêå) estreñir

    Diccionario universal ruso-español > закрепить

  • 5 развести

    развести́
    1. (отвести куда-л.) diskonduki;
    2. (в разные стороны) separi;
    \развести мост levi ponton;
    3. (растворить) solvi;
    4. (расторгнуть брак) divorci, eksedzigi;
    5. (вырастить) bredi (животных, птиц);
    kulturi (растения);
    \развести сад kreskigi ĝardenon;
    6. (разжечь): \развести ого́нь aranĝi fajron;
    \развестись 1. (расторгнуть брак) divorciĝi, eksedziĝi;
    2. (расплодиться) multiĝi.
    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (в разные стороны) apartar, (âúðàñáèáü) criar (животных, рыб, птиц), (из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagaciюn, (отвести в разные места) llevar, (ðàç¿å÷ü) encender, (ðàñáâîðèáü) disolver, (расторгнуть брак) divorciar, conducir (a distintos sitios, lugares), cultivar (растения), diluir (разбавить), propagar, separar (тж. перен. - разъединить)
    2) colloq. causar, provocar

    Diccionario universal ruso-español > развести

  • 6 ахнуть

    сов., однокр.
    1) разг. lanzar un "¡ay!", dar un grito

    он так и а́хнул — se quedó patitieso, se quedó de una pieza

    он и а́хнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni de decir "¡ay!"

    2) прост. (о пушке и т.п.) tronar (непр.) vi
    3) вин. п., прост. ( ударить) dar (pegar) un golpe (a)
    * * *
    сов., однокр.
    1) разг. lanzar un "¡ay!", dar un grito

    он так и а́хнул — se quedó patitieso, se quedó de una pieza

    он и а́хнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni de decir "¡ay!"

    2) прост. (о пушке и т.п.) tronar (непр.) vi
    3) вин. п., прост. ( ударить) dar (pegar) un golpe (a)
    * * *
    v
    1) colloq. dar un grito, lanzar un "àó"
    2) simpl. (î ïóøêå è á. ï.) tronar, (óäàðèáü) dar (pegar) un golpe (a)

    Diccionario universal ruso-español > ахнуть

  • 7 бесшовный

    прил.
    sin junturas (чаще тех.); sin costuras (чаще мед.); de una pieza; рел. inconsútil ( об одеянии Христа)
    * * *
    adj
    1) gener. de una pieza, sin costuras, sin junturas (чаще тех.)

    Diccionario universal ruso-español > бесшовный

  • 8 зенитчик

    Diccionario universal ruso-español > зенитчик

  • 9 обработать

    обрабо́т||ать
    см. обраба́тывать;
    \обработатька kultur(ad)o (земли́);
    prilaborado (сырья).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vt

    обрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)

    обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera

    обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza

    обрабо́тать статью́ — corregir el artículo

    обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo

    обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública

    обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)

    обрабо́тать ра́ну мед.desinfectar la herida

    2) ( землю) cultivar vt, labrar vt

    обрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno

    3) прост. ( воздействовать) influir (непр.) vt, llegar a persuadir, encabestrar vt
    4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas
    5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vt

    обрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)

    обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera

    обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza

    обрабо́тать статью́ — corregir el artículo

    обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo

    обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública

    обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)

    обрабо́тать ра́ну мед.desinfectar la herida

    2) ( землю) cultivar vt, labrar vt

    обрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno

    3) прост. ( воздействовать) influir (непр.) vt, llegar a persuadir, encabestrar vt
    4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas
    5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana
    * * *
    v
    1) gener. (çåìëó) cultivar, (êàêîì-ë. ìàáåðèàë) trabajar, elaborar, labrar, tratar por (con; ÷åì-ë.)
    2) simpl. (воздействовать) influir, (èçáèáü) zumbar, (ëîâêî óñáðîèáü) arreglárselas, componérselas, encabestrar, llegar a persuadir, poner como un pulpo, zurrar la badana

    Diccionario universal ruso-español > обработать

  • 10 опешить

    опе́шить
    разг. konsterniĝi, konfuziĝi.
    * * *
    сов. разг.
    pasmarse, quedarse boquiabierto (plantado); quedarse hecho una pieza; quedar turulato
    * * *
    v
    colloq. pasmarse, quedar turulato, quedarse boquiabierto (plantado), quedarse hecho una pieza

    Diccionario universal ruso-español > опешить

  • 11 расточить

    I сов., вин. п.
    ( безрассудно истратить) prodigar vt, disipar vt, malgastar vt
    II сов., вин. п., тех.
    mandrinar vt, tornear interiormente, ensanchar vt

    расточи́ть дета́ль — mandrinar una pieza

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( безрассудно истратить) prodigar vt, disipar vt, malgastar vt
    II сов., вин. п., тех.
    mandrinar vt, tornear interiormente, ensanchar vt

    расточи́ть дета́ль — mandrinar una pieza

    * * *
    adj
    1) gener. (безрассудно истратить) prodigar, disipar, malgastar
    2) eng. ensanchar, mandrinar, tornear interiormente

    Diccionario universal ruso-español > расточить

  • 12 цельный

    це́льн||ый
    (не составной) kompleta, plena, integra;
    ♦ \цельныйое молоко́ kunkrema lakto.
    * * *
    прил.
    1) ( единый) uno, íntegro; acabado ( законченный)

    из це́льного куска́ — entero, de una pieza

    идти́ по це́льному сне́гу — andar por la nieve intacta

    2) (неразбавленный, натуральный) puro

    це́льное молоко́ — leche pura (no desnatada)

    це́льное вино́ — vino puro

    3) перен. ( о человеке) íntegro

    це́льный хара́ктер — carácter íntegro

    це́льная нату́ра — naturaleza íntegra

    * * *
    прил.
    1) ( единый) uno, íntegro; acabado ( законченный)

    из це́льного куска́ — entero, de una pieza

    идти́ по це́льному сне́гу — andar por la nieve intacta

    2) (неразбавленный, натуральный) puro

    це́льное молоко́ — leche pura (no desnatada)

    це́льное вино́ — vino puro

    3) перен. ( о человеке) íntegro

    це́льный хара́ктер — carácter íntegro

    це́льная нату́ра — naturaleza íntegra

    * * *
    adj
    1) gener. (неразбавленный, натуральный) puro, acabado (законченный), enterizo, pleno, uno, entero, firme, ìntegro
    2) liter. (î ÷åëîâåêå) ìntegro

    Diccionario universal ruso-español > цельный

  • 13 читка

    ж.

    чи́тка пье́сы — lectura de una pieza

    * * *
    ж.

    чи́тка пье́сы — lectura de una pieza

    * * *
    n
    gener. lectura, recitación (декламирование)

    Diccionario universal ruso-español > читка

  • 14 моноблочный

    de una pieza, una sola pieza, monobloque

    Русско-испанский автотранспортный словарь > моноблочный

  • 15 неразъёмный

    compacto, de una pieza, una sola pieza

    Русско-испанский автотранспортный словарь > неразъёмный

  • 16 размер детали

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > размер детали

  • 17 быть прямым человеком

    Diccionario universal ruso-español > быть прямым человеком

  • 18 закрепить деталь на станке

    Diccionario universal ruso-español > закрепить деталь на станке

  • 19 из цельного куска

    part.
    gener. de una pieza, entero

    Diccionario universal ruso-español > из цельного куска

  • 20 кроить из цельного куска

    Diccionario universal ruso-español > кроить из цельного куска

См. также в других словарях:

  • quedarse de una pieza — coloquial Asombrarse, admirarse por algo: ■ cuando me contó todo lo que había conseguido, me quedé de una pieza …   Enciclopedia Universal

  • pieza — (Del celta *pĕttĭa, pedazo). 1. f. Pedazo o parte de una cosa. 2. Trozo de tela con que se remienda una prenda de vestir u otro tejido. 3. Moneda de metal. 4. Alhaja, herramienta, utensilio o mueble trabajados con arte. Pieza de plata. 5. Cada… …   Diccionario de la lengua española

  • pieza — pieza, buena pieza s. persona de cuidado, peligrosa. ❙ «Lo conocen muy bien en la comisaría de los Cármenes, es una buena pieza.» Juan Madrid, Turno de noche. ❙ «Santi Font está hecho una buena pieza...» Pedro Casals, La jeringuilla. 2. pieza de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Pieza — Saltar a navegación, búsqueda Una pieza es cada una de las partes básicas y unitarias que componen un sistema no natural. Puede referirse tanto a un objeto como a algo intangible o abstracto. Una pieza es un elemento individual considerado por lo …   Wikipedia Español

  • Pieza única — Saltar a navegación, búsqueda Pieza única es un concepto/práctica que se caracteriza por garantizar la legitimidad de una pieza por su sola existencia. Este tipo de pieza es muy valorado en diversos ámbitos y disciplinas. Muchas veces su valor… …   Wikipedia Español

  • Pieza gráfica — Saltar a navegación, búsqueda Una pieza gráfica se refiere a una composición visual en diseño, el cual puede variar en soporte y formato según sus necesidades. Se relaciona muy fuertemente con la publicidad, la cual es usada tanto en vía pública… …   Wikipedia Español

  • Pieza gráfica — Una pieza gráfica se refiere a una composición visual en diseño, el cual puede variar en soporte y formato según sus necesidades. Se relaciona muy fuertemente con la publicidad, la cual es usada tanto en vía pública como en revistas o prensa… …   Enciclopedia Universal

  • Una vez hermanos — Título Jednom braća, Once Brothers Ficha técnica Dirección Michael Tolajian Producción NBA …   Wikipedia Español

  • Pieza — (Del celta pettia.) ► sustantivo femenino 1 Pedazo o parte de una cosa, en especial las diferentes partes que componen una máquina o un conjunto: ■ se ha roto una pieza del reloj; he perdido una pieza del puzzle. 2 Cada unidad de un género de… …   Enciclopedia Universal

  • pieza — s f 1 Cada uno de los elementos que constituyen una unidad o un conjunto: pieza de motor, pieza de ajedrez, pieza de artillería, un traje de dos piezas 2 Cada uno de los espacios limitados por paredes en que se divide una casa o un departamento y …   Español en México

  • pieza — (celta pettia, pedazo) 1) f. Parte que, unida con otras, forma un objeto las piezas de una máquina; hacer piezas una cosa fig., hacerla trozos. 2) Cosa que, unida con otras, forma una colección, un juego, etc. vajilla de 56 piezas; una pieza de… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»